| Mamono
Hunter Mano Yohko | Devil Hunter Yohko |
|||||||||
| original soundtrack sold by King Records | |
| "Touch
My Heart" (Closing theme #6, A.D.V. Promotional Song) Transliteration: Allen Tyner |
|
|
Japanese Lyrics Kagaya ku Naze kashira Ashi haya ni Sore zore no Dare demo Sore demo Honto ha futsuu deitaikara Nani mokamo Watashi ga Watashi ha Dare ni mo mienai Dare demo Sore demo |
|
| "Go,
Go! Love Coup" (Closing theme #1) Lyrics: Yoshio Iwosato Music: Kazutoshi Miura Arrangement: Hiroya Watanabe Performer: Yohko Mano * Aya Hisakawa |
|
|
English Translation No sooner do I fall in love, They hide their big black machine guns, I can't tell him just how I feel, If I'm in love, Fight! Fight! In the heat of battle! Fight! Fight! In the heat of battle! Fight! Fight! In the heat of battle! Fight! Fight! In the heat of battle! |
|
| "Not
so Fast, Sexy Girl" (Closing theme # 2) Lyrics: Yukinojo Mori Music: Kiyoshi Kisuno Arrangement: Yoshitaka Mikuni Singer: Kaori Honma |
|
|
English Translation Wearing hot pink, All the guys have got A handsome wolf, Not so fast, Look with your eyes, Those boys who lose If you became Look with your eyes, Those boys who lose |
|
| "So,
Bad Boy" (Closing theme # 3) Lyrics & Singer: Yohko Mano * Aya Hisakawa Music & Arrangement: Toshiyuki Ohmari |
|
|
English Translation What you made me What we'll do My red shoes Under the soft, warm light So, Bad Boy, Bad Boy, however, Can you treat me gently, Bad Boy? Bad Boy, in your coat You know, Bad Boy, |
|
| "Because
of the Full Moon" [Mangetsu no Shiwaza] (Image Song) Translator: A.D. Vision |
||||
|
Japanese Lyrics Sore wa Michiga Itsuka dareka to yakusoku shita Jugoya ni Jugoya ni Oh Oh Oh MUUNRAITO. Mukashi Hitori-bocchi no yoru wa Futeki na warai oukabe yo-oh. Mangetsu ga Mangetsu ga Jugoya ni Jugoya ni Oh Oh Oh MUUNRAITO. |
Literal English Translation There is Where the Japanese pampas I promised someone We are re-born We are re-born Oh Oh Oh Moonlight. It seems just like the time I am used to being alone by myself Let's show the fearless smile Full moon Full moon We are re-born We are re-born Oh Oh Oh Moonlight. |
English Translation Tonight... The road, I made a promise like this On the fifteenth night, On the fifteenth night, In the moonlight... On the fifteenth night, On the fifteenth night, In the moonlight... |
| Note: this second translation for "Because of the Full Moon" is the one AD Vision included in the VHS volume 1 tape after the first episode; where the song was presented as a bonus music video. |
![]() back to AE |
![]() |
AE:
Song Lyrics |
|||||||||